Pregunta:
Puede alguien traducirme esto a Francés?
2007-01-23 23:44:00 UTC
Es una carta, y agradecería qeu me la tradujese alguien:

Estimado Alcalde:

Me llamo Patricia y soy española, el motivo de escribirle esta carta es que haciendo un estudio de genealogía he descubierto que soy descendiente en cuarta generación de François Poulin y Jeanne Laval, casados en Vianne en 1743. Y recientemente he descuvierto que el apellido Poulin és originario de su pueblo, por lo que me gustaría qeu me enviasen la información histórica y geográfica que pueda sobre su pueblo.
Muchas gracias por anticipado, y disculpe las molestias que le pueda ocasionar.

Patricia.
Doce respuestas:
agnuscoeli
2007-01-23 23:54:15 UTC
ESPERO SIRVA:



Estimé Maire :



Je m'appelle Patricia et suis espagnole, le motif de lui écrire cette lettre il est qu' en faisant une étude de généalogie j'ai découvert que je suis descendant en quatrième génération de François Poulin et Jeanne Laval, mariés en Vianne dans 1743. ET j'ai récemment découvert que le nom de famille Poulin est originaire de son peuple, ce pourquoi je m'aimerais qu'ils m'envoient l'information historique et géographique qui peut sur son peuple.

Merci beaucoup d'avance, et excusez les ennuis que l'il peut provoquer.



Patricia.
El Emigrante
2007-01-24 08:16:56 UTC
Cher Monsieur le Maire,



Je m'appelle Patricia et je suis espagnole. Je vous écris cette lettre car je suis actuellement en train de réaliser une étude de généalogie, et j'ai découvert que j'étais une descendente de quatrième génération de François Poulin et Jeanne Laval, qui se sont mariés à Vianne en 1743. Ayant par la suite découvert que le nom Poulin est originaire de votre commune, j'aimerais savoir s'il vous serait possible de m'en envoyer une documentation historique et géographique.

En vous priant de m'excuser pour la gêne occasionnée, je vous remercie d'avance.



Salutations
SGU
2007-01-24 09:54:42 UTC
Hola, soy francés y ya traduci todo (vivi un tiempo en españa)



Monsieur le Maire,



Je m'appelle Patricia et je suis espagnole. Par la présente, je vous informe que je réalise actuellement une étude généalogique et j'ai découvert que je suis votre descendante de la 4ème génération de François Poulin et de Jeanne Laval, mariés a Vianne en 1743. Récemment, j'ai appris que le nom Poulin est originaire de votre ville, c'est pourquoi, j'aimerais que vous m'envoyiez des informations historiques et géographiques que vous possédez sur votre village.



En vous remerciant d'avance, et désolé si ce message vous importune.



Cordialement,



Patricia
2007-01-25 01:46:22 UTC
mira se frances pero aun no se mucho... te doy un tip para las traducciones... en google pon: babel fish y te metes a la primera pagina que sale...alli puedes traducir del idioma español o el que sea al que quieras... suerte saludos



aki esta la web: http://babelfish.altavista.com/
2007-01-24 16:11:46 UTC
Hola, veo que ya tienes muchas respuestas! Que bueno!



Yo tomaría la respuesta del emigrante o de SGU (o cómo se llame) las otras son traducciones literales y no se les da el sentido que debería...



Saluditos y suerte!
z3po
2007-01-24 09:45:51 UTC
También voto por el emigrante
Cosita
2007-01-24 08:41:52 UTC
Hola, ya tienes muy buenas respuestas, pero como bilingüe que soy te digo que la más correcta es la del emigrante, aunque todas las demás están muy bien también.

Salu2
Didier T
2007-01-24 08:37:06 UTC
Cher Monsieur le Maire:



Je m'appelle Patricia et Je suis espagnole. Le motif de vous écrire est que, en faisant une étude de généalogie, j'ai découvert que je suis descendante de quatrième génération de François Poulin et Jeanne Laval, ceux-ci mariés à Vienne en 1743.



Et récemment, j'ai découvert que le nom Poulin est d'origine de son village, ainsi je voudrais que vous me fasse parvenir les informations historiques et géographiques, tant que vous puissiez, sur son village.



Merci beaucoup en avance, et veuillez m'excuser pour les ennuis causés.



Patricia
salypimienta
2007-01-24 08:21:45 UTC
veo que tines repuestas pero por si te interesa te dejo este enlace



http://translate.google.com/translate_t
Tuko_007
2007-01-24 07:53:08 UTC
Jo, yo no puedo...



Un saluding!! xD
?
2007-01-24 07:49:42 UTC
Estimé Maire :



Je me nomme Patricienne et suis espagnole, le motif de lui écrire cette lettre est qu'en faisant une étude de généalogie j'ai découverte que je suis descendant chez la quatrième génération de François Poulin et de Jeanne Laval, mariés dans Vianne en 1743. Et récemment il y ai descuvierto qui le nom de famille Poulin és originaire de son peuple(village), par ce qu'il(elle) me plairait qeu moi envoyaient l'information historique et géographique qui peut sur son peuple(village). Merci beaucoup par anticipé, et disculpez les ennuis qu'il(elle) lui peut occasionner.
2007-01-24 07:49:39 UTC
Estimé Maire :



Je m'appelle Patricia et suis espagnole, le motif de lui écrire cette lettre il est qu'en faisant une étude de généalogie j'ai découvert que je suis descendant en quatrième génération de François Poulin et Jeanne Laval, mariés en Vianne dans 1743. Et j'ai récemment descuvierto que le nom de famille Poulin est originaire de son peuple, ce pourquoi je m'aimerais qu'ils m'envoient l'information historique et géographique qui peut sur son peuple. Merci beaucoup d'avance, et excusez les ennuis que l'il peut provoquer.



Patricia.



+espero y te sirva es lo mejor que puedo aser+


Este contenido se publicó originalmente en Y! Answers, un sitio web de preguntas y respuestas que se cerró en 2021.
Loading...